You are currently viewing Dom i mieszkanie. Francuskie słownictwo

Dom i mieszkanie. Francuskie słownictwo

Bienvenue na blogu achtenfrancuski.pl! Ostatnio wytłumaczyłam Ci różnice między endroit a lieu. W tym wpisie opowiem Ci o francuskim słownictwie z dziedziny dom i mieszkanie.

Zacznijmy od pomieszczeń w domu. Prawdopodobnie znasz podstawowe słowa, takie jak „kuchnia” czy „sypialnia”, ale pytanie za 100 punktów brzmi: jak jest “pralnia” po francusku?

  • une cuisine – kuchnia
  • un séjour – salon
  • une chambre – sypialnia
  • une salle de bain – łazienka
  • les toilettes – toaleta – uwaga, we francuskim koniecznie w liczbie mnogiej!
  • une buanderie – pralnia

Oprócz podstawowych pomieszczeń, warto znać też nazwy ogłoszeń wynajmu. Jeśli planujesz wynajem mieszkania lub pokoju we Francji – na krócej lub dłużej – na pewno przydadzą Ci się poniższe słowa:

  • appartement à louer – mieszkanie do wynajęcia
  • chambre à louer – pokój do wynajęcia
  • studio à louer – kawalerka do wynajęcia
  • maison à louer – dom do wynajęcia
  • la colocation – wspólne mieszkanie
  • le logement – mieszkanie lub dom, pojęcie ogólne

Nieodłącznym elementem wynajmu mieszkania jest czynsz. Dlatego warto znać nie tylko nazwę, ale również inne słowa związane z opłatami i umową najmu:

  • le loyer – czynsz
  • le dépôt de garantie – kaucja
  • les charges – opłaty dodatkowe
  • le bail – umowa najmu
  • signer un bail – podpisać umowę
  • résilier un bail – rozwiązać umowę
  • le propriétaire – właściciel, w skrócie le lub la proprio
  • le locataire – najemca, stąd nasz polski lokator

Łap kilka przykładów zdań po francusku, które mogą przydać się podczas wynajmu mieszkania:

  • Je cherche un appartement à louer à Paris. (Szukam mieszkania do wynajęcia w Paryżu.)
  • La chambre à louer est très spacieuse et lumineuse. (Pokój do wynajęcia jest bardzo przestronny i jasny.)
  • Les charges comprennent l’eau, l’électricité et le gaz. (Opłaty dodatkowe obejmują wodę, prąd i gaz.)
  • Le propriétaire demande un dépôt de garantie de deux mois de loyer. (Właściciel wymaga kaucji w wysokości dwóch miesięcy czynszu.)
  • Nous avons visité plusieurs appartements avant de trouver celui qui nous convenait le mieux. (Odwiedziliśmy kilka mieszkań, zanim znaleźliśmy to, które najbardziej nam odpowiadało.)
  • Nous avons signé un bail d’un an avec notre propriétaire. (Podpisaliśmy umowę najmu na rok z naszym właścicielem.)
  • Les toilettes sont à l’étage. (Toalety znajdują się na piętrze.)
  • La buanderie se trouve dans la cave. (Pralnia znajduje się w piwnicy.)

Jest takie śmieszne francuskie słówko, które oznacza ręcznik kąpielowy albo podpaskę. To słowo znajomo brzmi w naszych polskich uszach, bo to… “une serviette”. Uwaga na potencjalne źródło nieporozumień.

Dom i mieszkanie. Francuskie słownictwo 1
Kliknij na baner aby dowiedzieć się więcej!

Na zakończenie chciałabym dać Ci kilka słów o typowych wyrażeniach, które pojawiają się w języku francuskim w kontekście mieszkań i domów:

  • être chez soi – być w swoim domu
  • faire comme chez soi – czuć się jak u siebie
  • faire la vaisselle – zmywać naczynia
  • faire le ménage – sprzątać
  • ranger ses affaires – sprzątać swoje rzeczy
  • louer un appartement meublé – wynajmować umeblowane mieszkanie
  • déménager – przeprowadzać się

Mam nadzieję, że ten wpis okazał się dla Ciebie ciekawy i przydatny. Jeśli planujesz wyjazd do Francji lub wynajem mieszkania we Francji, z pewnością przyda Ci się znajomość podstawowych słów i wyrażeń związanych z tematem domu i mieszkania. Daj znać jak już się zadomowisz! 🙂

Ten post ma jeden komentarz

Dodaj komentarz