Sałatka grecka z sosem vinaigrette, czyli francuskie zapożyczenia z języka greckiego

Nie jest tajemnicą, że języki przenikają się wzajemnie i ślady jednego można odnaleźć w drugim. W dzisiejszym wpisie chciałabym pochylić się z Wami nad językiem, z którego francuski czerpie pełnymi garściami. Mowa o greckim! Do stworzenia tego blogowego posta zaprosiła mnie Żaneta Barska, popularyzatorka języka Ateńczyków, która merytorycznie i z ogromnym wdziękiem tworzy w sieci portal Powiedz to po grecku. Francuskie zapożyczenia - Po tym je poznacie W zasadzie powiedzieć, że francuski z greckiego czerpie, to spore niedomówienie. Greka…

0 Komentarzy

C’est la rentrée littéraire ! O fenomenie jesiennego czytania

Choć przed nami jeszcze trzy tygodnie lata, z pierwszym dniem września do naszej rzeczywistości zawsze wkrada się już dyskretny zapaszek jesieni. Dni stają się krótsze i deszczowe, w marketowym koszyku obok chleba i masła lądują nowe zeszyty, a drzwi od sklepu z obuwiem do przedszkola praktycznie nie zamykają się, bo przez wakacje wszystkie małe stopy w mieście urosły o jakieś trzy rozmiary. My trąbimy o powrocie do szkoły, Francuzi mówią na to “la rentrée”. W kraju naszych przyjaciół…

2 komentarze

To straszne słowo na k…

Ten okropny wirus… Poruszać ten temat na lekcjach czy pominąć go milczeniem? Przeczytaj co o tym myślę i sprawdź PDF, który przygotowałam. Znajdziesz go na końcu wpisu! Ten rok nas nie rozpieszcza. Kto by pomyślał, że dwie dwudziestki przyniosą nam globalną chorobę, zamknięcie w domach i poczucie strachu? Wiele rodzin stanęło przed zadaniem zorganizowania życia na nowo w obliczu izolacji, edukacji domowej, czasem utraty pracy. Czy na mówienie o tak trudnych sprawach jest w ogóle miejsce na lekcji…

1 Komentarz

Czy francuski i hiszpański są podobne?

Przy całej mojej sympatii zahaczającej o miłość, którą żywię do francuskiego, szczególne miejsce w moim językowym sercu zajmuje hiszpański. To dla mnie język nieodłącznie związany z wakacjami. Z totalnym luzem i opuszczonymi szybami w oknach wynajętego na Minorce samochodu. Z szeleszczącymi dialogami w sklepie, których przedmiotem są churros z czekoladą, świeżo wyciśnięty sok pomarańczowy albo lody. Z muzyką, która wprawia w ruch nawet najbardziej zasiedziałe na kanapie pośladki. Jakim cudem coś takiego może kojarzyć się źle? Jedynym cieniem, który…

0 Komentarzy

O miłości po francusku – czego nauczysz się z Harlequinów?

- Mam dla ciebie trochę książek po francusku, zobacz, są tam w torbie - tymi słowami przywitała mnie kiedyś mama, wskazując na reklamówkę w kolorowe wzory. Całe mnóstwo niewielkich tomików, okładki ozdobione portretami par już-już składających sobie ogniste pocałunki, a wszystkie opatrzone charakterystycznymi literami układającymi się w słowo… - Harlequin! Skąd to masz? - krzyknęłam, serce gwałtownie przyspieszyło, a policzki spąsowiały... No dobra, lekko przeginam i ukwiecam mój styl pisania, ale to dlatego, że specjalnie dla Was spędziłam kilka ostatnich…

1 Komentarz

Nauka francuskiego z piosenek

Czy nauka francuskiego w słuchawkach na uszach ma sens? Jakich pułapek uniknąć? Przeczytaj mój tekst, a na końcu pobierz prezent! Ten artykuł jest pisaną i rozbudowaną częścią instagramowych relacji, które nakręciłam jako głos w dyskusji o nauce z tekstów. Dyskusję zapoczątkował Patryk Topoliński, mózg portalu Językowa Siłka, którego lekturę serdecznie polecam, a stories są przypięte na @achtenfrancuski. No, to lecimy! Wielu z moich uczniów właśnie dzięki muzyce zainteresowało się językiem francuskim. Swego czasu półki naszych rodziców uginały się…

2 komentarze

Co czytać po francusku?

Szukasz pomysłów na lektury, które możesz włączyć w naukę języka francuskiego? Nie pociąga Cię wizja pracy z “Małym Księciem”, który, choć jest niekwestionowanym księciem wśród książek i klasykiem literatury światowej, trochę Cię już znudził? Mam nadzieję, że lektura tego wpisu pomoże Ci znaleźć materiały idealne do językowego treningu, który jednocześnie kreatywnie zmęczy i zainspiruje. Blisko życia Masz mało czasu, więc przejdę do rzeczy. Sięgaj po to, co masz – a masz internet. Czytaj dobre blogi i komentarze do wpisów. Nie…

0 Komentarzy

„Balance ton quoi” – o czym to jest?

Chcesz wiedzieć o czym jest piosenka, która ostatnio często leci w radio? Ciekawi cię dlaczego w klipie ubrani na biało i fioletowo faceci uczą się biegać ze sztucznym biustem? Ten wpis na pewno Ci się spodoba! Balance ton quoi, Quel tube ! Co za hit! Mówiąc o utworze “Balance ton quoi”, który szturmem podbija Internet i listy przebojów tego zwrotu można, a nawet trzeba użyć. Angèle Joséphine Aimée Van Laeken, która na scenie posługuje się swoim pierwszym imieniem,…

14 komentarzy

Ja też, ja też nie, a ja tak! – Moi aussi. Moi non plus. Moi si.

Długość tej lekcji będzie odwrotnie proporcjonalna do przydatności tematu. Wpis krótki, a lekcja - hiperużyteczna! Jak się zgodzić z przedmówcą? Jak zaprotestować? Czasem to nie tak oczywiste, jak się wydaje. Ja też. Moi aussi. - J'ai trop chaud. - Moi aussi. On ouvre la fenêtre ? (- Jest mi za gorąco. - Mi Mnie też. Otworzyć okno?)- Ce film est génial ! - Moi aussi j'ai aimé ! (- Ten film jest genialny! - Mi też się podobał!)…

2 komentarze

Wyleciało z pamięci? Wróci! Garść fajnych wyrażeń + plakat

W moim osobistym rankingu słów uciekających z pamięci najwyżej znajdują się te związane… z pamięcią właśnie! “Zapomnieć”, “przypomnieć sobie”, “zapamiętać” - każdy z nas przynajmniej raz zaciął się na tych słowach mówiąc po francusku, prawda? Tym wpisem chciałabym pomóc zapamiętać te struktury, by już nigdy nie sprawiły problemu nawet tym z Was, którzy w pamięć absolutną nie są wyposażeni. Do dzieła! Zatrzymać na dłużej Nie mogę zapamiętać mojego numeru telefonu. J’arrive pas à retenir mon numéro de portable.…

4 komentarze